![]() ![]() ![]() ![]() 37 views木偶奇遇记17文件大小:627K 文件较大,请耐心等候
木偶奇遇记17 NOW LOADING…… 版权所有:大华风采有限公司 COPYRIGHT:BETTER CHINESE LIMITED.ALL RIGHTS RESERVED. www.betterchinese.com 绘画:杰坦制作:安娜配音:小凡 PINOCCHIO continue Pinocchio started to run across the fields and meadows, 皮诺奇沿着田野飞快地奔跑着, www.betterchinese.com but he could no longer find the little white house. 可怎么也找不到那幢小白屋了, He only saw a small marble slab, which bore this sad inscription: HERE LIES THE LOVELY BLUE-HAIRED FAI 他只看到一块大理石,上面刻着∶这 里安息着蓝发姑娘, 这里安息着蓝发姑娘, 她死于悲伤,因为她的 小弟弟皮诺奇抛弃了她。 WHO DIED OF GRIEF WHEN ABANDONED BY HER LITTLE BROTHER PINOCCHIO. 她死于悲伤,因为她的小弟弟皮诺奇 抛弃了她。 Pinocchio fell on the ground and burst into bitter tears. 他一下扑到地上,伤心地哭了。 He cried all night, and dawn found him still there, though his tears had dried and only hard, dry sobs shook his wooden frame. 他哭了整整一个晚上,天亮时还在哭 哭,眼泪都哭干了。 这时,一只大鸽子飞过来,问他∶ 你认识一个叫皮诺奇的孩子吗? Just then a large Dove flew far above him. Seeing the Marionette, he cried to him, " Tell me, little boy, do you by chance know of a Marionette, Pinocchio by name? " 皮诺奇?我就是皮诺奇啊! " Pinocchio? I am Pinocchio! " 你爸爸到处找你。现在他要坐船到 大海那边去找了。 " Your father is looking for you everywhere. Now he is going to search for you by boat far across the ocean. " 皮诺奇问,你能带我到海边吗 吗?Pinocchio asked, " Could you please take me to the seashore? " 大鸽子让皮诺奇骑在了自己的背上, 带着他向海边飞去。 The large Dove let Pinocchio climb on its back and began to fly toward the seashore. They flew and flew. At last, they reached the seashore. 飞了一天,又一天,他们终于到 了海边, The shore was full of people, shrieking and tearing their hair as they looked toward the sea. 岸边挤满了人,他们都眺望着海上, 指手划脚地叫嚷着。 " What has happened? " asked Pinocchio. 出什么事了?皮诺奇问。 " A poor old man is going to cross the ocean to look for his lost son, 一个可怜的父亲要划船到海那边去 找儿子, But just as he set out, he was swept away by the rough waves. " 刚出发,就被大浪打翻了。 " It's my father! My father! " 那是我的爸爸!是我爸爸! Pinocchio, standing on a high rock waved desperately toward him with his hands and cap and handkerchief. 皮诺奇站在一块高高的岩石的顶端, 一直叫着爸爸的名字, But his father couldn't see him at all, because it was too far away. 还用手、手绢和帽子打出各种的信号。 可是爸爸根本看不见,因为太远、太 远了。 Suddenly a huge wave came, and both the boat and the father disappeared. 突然一个大浪打来,船和爸爸都 不见了。 Just then a desperate cry was heard. Turning around, the fishermen saw Pinocchio jump into the sea, crying in despair, " I'll save my father! 我要去救我爸爸!皮诺奇绝望地 大叫着,跳进了大海。 quit回首页 Go Home www.betterchinese.com No commentComments Your name:
Your email: (will not be published)
Your comment: Score:
Processing, please wait...More Flashes of This Author More Flash Games 在其他网站观看这个Flash
|
>> Links | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Flash Rolls | Desktop Games | Cedar Wood | Jeux en ligne | Free Flash Games | ![]() |
![]() |
QQ:45857649 京ICP备07007570号




Processing, please wait...





















